Συγγραφείς αυτού του ιστολογίου είναι ο καθένας από μας, που έχει να πει, να παρατηρήσει και να σχολιάσει κάτι για τα θέματα της ΠΑΙΔΕΙΑΣ.
Ενυπόγραφα θέματα για ανάρτηση γίνονται απλά με ηλεκτρικό μήνυμα στη διεύθυνση:kapistri@gmail.com και δημοσιεύονται χωρίς λογοκρισία. Τα σχόλια είναι ελεύθερα για τον καθένα, ακόμα και ανώνυμα!

Παρασκευή, 5 Απριλίου 2013

Η μητρική γλώσσα των αλλοδαπών παιδιών ισότιμη με τη γερμανική

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ της Ομοσπονδίας Ελληνικών Κοινοτήτων Γερμανίας (OEK)
Η γερμανική και η μητρική γλώσσα είναι ισότιμες. Γι αυτό πρέπει να καλλιεργούνται και να προάγονται από την παιδική ηλικία. Στο συμπέρασμα αυτό κατέληξε μια διάσκεψη ειδικών την οποία συγκάλεσε πρόσφατα στην καγκελαρία του
Βερολίνου η εντεταλμένη της κυβέρνησης για θέματα ενσωμάτωσης, καθηγήτρια Μαρία Μπέμερ.
Στην πρόσκληση ανταποκρίθηκαν εκπρόσωποι μεταναστευτικών οργανώσεων, παιδαγωγοί και οι καθηγήτριες Petra Stanat και Rosemarie Tracy, που παρουσίασαν τα πορίσματα των επιστημονικών τους ερευνών:
  • Αυτοπεποίθηση και πολιτιστική ταυτότητα συνδέονται άρρηκτα με την γλώσσα.
  • Η εκμάθηση δύο ή και περισσοτέρων γλωσσών κατά την παιδική ηλικία είναι δυνατή.
  • Αναγκαίο προς τούτο είναι η γλωσσική προαγωγή των παιδιών τόσο στην οικογένεια όσο και στο σχολείο.
  • Αποφασιστικής σημασίας είναι να έχουν τα παιδιά σχετικές ευκαιρίες για την καλλιέργεια της γλώσσας, υπογράμμισαν οι δύο καθηγήτριες της Γλωσσολογίας, και μάλιστα όχι μόνο στην οικογένεια και στο σχολείο, αλλά ει δυνατόν και στον παιδικό σταθμό.
Ο πρόεδρος της ΟΕΚ, Κώστας Δημητρίου, χαιρέτισε τα επιστημονικά πορίσματα και ζήτησε την αναγνώριση της μητρικής γλώσσας ως μαθήματος του γερμανικού σχολείου, που θα βαθμολογείται και θα έχει την ίδια βαρύτητα όπως και τα άλλα μαθήματα.
Tόσο η βαθμολόγηση του μαθήματος της μητρικής όσο και το θέμα της γλωσσικής προαγωγής των παιδιών στις δύο γλώσσες ήδη από τον παιδικό σταθμό παραπέμφθηκαν από τις δύο καθηγήτριες και τους άλλους συμμετέχοντες της διάσκεψης στους πολιτικούς.
Η εντεταλμένη της κυβέρνησης κυρία Μπέμερ δέχθηκε με ικανοποίηση τα πορίσματα των επιστημόνων. Υπενθύμισε ότι πριν σαράντα χρόνια κυριαρχούσε η άποψη ότι τα παιδιά των μεταναστών έπρεπε να ρίχνουν το βάρος στην καλλιέργεια της μητρικής τους γλώσσας, αφού ο προγραμματισμός των οικογενειών τους προέβλεπε τη σύντομη επιστροφή στην πατρίδα. Αργότερα είχε επικρατήσει ανάμεσα στους παιδαγωγούς η άποψη ότι μόνο μία γλώσσα μπορεί να μάθει καλά το παιδί, κι αυτή θα έπρεπε να είναι η γλώσσα του σχολείου, άρα η γερμανική. „Σήμερα διαπιστώνουμε ότι οι δύο γλώσσες είναι ισότιμες και πρέπει να καλλιεργούνται ταυτόχρονα“, είπε η κ. Μπέμερ, και κατέληξε: „Χαιρετίζω τα πορίσματα της διάσκεψης και θα εργασθώ για την υλοποίησή τους“.

Δεν υπάρχουν σχόλια: